Profoon-telecommunicatie TX-555 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Bezdrátový telefonní set Profoon-telecommunicatie TX-555. Profoon Telecommunicatie TX-555 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 24
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D’EMPLOI
USERS MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODO DE EMPLEO
TX-555
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Shrnutí obsahu

Strany 1 - MODE D’EMPLOI

GEBRUIKSAANWIJZINGMODE D’EMPLOIUSERS MANUALGEBRAUCHSANWEISUNGMODO DE EMPLEOTX-555

Strany 2

CHOISIR LES MÉMOIRES DE 2TOUCHES:1. décrochez ou appuyez sur latouche HANDSFREE2. appuyez une fois sur la toucheMEMO3. appuyez sur la touche désirée(0

Strany 3

DECLARATION OFNETWORKCOMPATIBILITYThe Profoon TX-555 is designed foruse on the ‘public switched telephonenetworks (analogue single-line)’ oftelephone-

Strany 4 - AARDE in

TONE/PULSE DIALING:The TX-555 is capable to dial telepho-nenumbers with TONE (DTMF dia-ling) or PULSE (rotary dialing). Usethe TONE/PULSE switch on th

Strany 5

TELESERVICES:The buttons ∗ and # are function-buttons, needed for divers telecom-services (teleshopping, telebanking,etc) or to control divers telecom

Strany 6

The TX-555 has a LED lamp ( )which starts to flash, indicating thatsomeone might have left a message.Please note that in case the callerdoes not leave

Strany 7

ERKLÄRUNG BETREFFENDNETZWERK-VEREINBARKEITDas Profoon TX-555 ist entwurfen furbenutzung an die ‘öffentliche geschal-tene Fernsprechnetze (analog ein-f

Strany 8

Achten Sie darauf dass Sie dasTX-555 nicht verwenden können,solange das am Telefon angeschlos-sene Gerät verbunden ist mit dasTelefonnetz. Dies um zu

Strany 9

TELEDIENSTEN:Die Tasten ∗ und # sind Funktions-tasten, die Sie bei der Nutzung vonTelediensten (Teleshopping, Tele-banking u.s.w.) und Informations-ru

Strany 10

6. Wiederholen Sie Schritt 2-5 für dierestlichen Rufnummern.7. Legen Sie den Hörer auf.DAS WÄHLEN GESPEICHERTERRUFNUMMERN:1. Heben Sie den Hörer ab od

Strany 11 - DATA PORT

ECLARACIÓN DECOMPATIBILIDAD CON REDESProfoon TX-555 ha sido diseñadopara ser usado conectado a redes deteléfono públicas (líneas analógicassencillas)

Strany 12 - TEL LINE

2Verklaring van netwerkcompatibiliteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Verklaring van conformiteit . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 13

MARCACIÓN POR TONOS/IMPUL-SOS:El TX-555 es capaz de marcar núme-ros de teléfono por tonos (DTMF) opor impulsos. Utilice el conmutadorTONE/PULSE en la

Strany 14

PAUSA:En caso de marcar a través un PABX(centralita), es recomendable introducir una pausa de marcacióndespués del prefijo (0 ó 9). Últice tecla P/RED

Strany 15

PARA EFECTUAR LLAMADASUSANDO NÚMEROS DE LA MEMO-RIA:Teclas de prioridad:Las teclas de prioridad son teclaspara efectuar llamadas directas consólo opri

Strany 16 - Anschluss

GARANTIEBEWIJS / BON DE GARANTIENaam / nom: Bewaar hier uw kassaAdres / adresse: of aankoopbon Postcode / code postal:Plaats / domicile: Attachez ici

Strany 18

VERKLARING VAN NETWERKCOMPATIBILITEITDe Profoon TX-555 is ontworpen voorgebruik op de ‘openbare geschakeldetelefonie netwerken (analoog enkel-lijns)’

Strany 19 - PUERTO PARA ACCESO DE DATOS:

plugje (RJ11). Let op dat, zodra en zolang het op deDATA POORT aangesloten toestelverbinding heeft met de telefoonlijn, ude TX-555 niet kunt gebruiken

Strany 20

PAUZE:Indien u telefoneert via een huis- ofkantoorcentrale is het raadzaam omna het nummer voor de buitenlijn(meestal een 0 of een 9) een pauzemee te

Strany 21

UITKIEZEN 2-TOETS GEHEUGENS:1. neem de hoorn op en wacht op dekiestoon2. druk eenmaal op toets MEMO3. druk op de gewenste toets (0-9)van het toetsenbo

Strany 22

7DÉCLARATION DECOMPTABILITÉ DE RÉSEAULe PROFOON TX-555 est projeté aux"réseaux téléphoniques publics (ana-logue, une seule ligne)" des distr

Strany 23

la PORTE DE DONNEES et la lignetéléphonique, on ne puisse se servirdu TX-555. Cela pour éviter une per-turbation du transfert des donnéesSON/ IMPULSIO

Strany 24

PAUSE:S'il vous faut demander la ligne exté-rieure par l'intermédiare d'un centraldomestique ou de bureau, il est àconseiller d'ap

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře